Google Translate ปรับปรุงการแปลทั้งประโยคแบบออฟไลน์ให้ดีขึ้นด้วยระบบ AI

Google Translate แอปพลิเคชั่นช่วยแปลภาษาจาก Google ได้มีการปรับปรุงนำระบบ Neural Machine Translation (NMT) มาใช้งาน เพื่อทำให้การแปลทั้งโยคทำได้ดีขึ้น และตอนนี้ก็ได้นำระบบนี้มาทำงานแบบออฟไลน์เพื่อให้มีประสิทธิภาพการแปลทั้งประโยคได้ดีและแม่นยำมากขึ้น

ระบบ Neural Machine Translation จะแปลประโยคทั้งประโยคในครั้งเดียว จากเดิมที่แปลแยกเป็นคำๆ หรือวลี แล้วนำความหมายมารวมกัน โดยระบบนี้ใช้บริบทที่กว้างขึ้นเพื่อช่วยให้แปลได้ตรงกับความหมายที่สุด จากนั้นจะจัดเรียงและปรับให้ตรงหรือใกล้เคียงภาษาพูดของมนุษย์มากที่สุดด้วยไวยากรณ์ที่เหมาะสม ทำให้ย่อหน้าและบทความที่ได้รับการแปลมีความลื่นไหล อ่านแล้วเข้าใจได้ง่ายขึ้น

Google Translate ปรับปรุงการแปลทั้งประโยคแบบออฟไลน์ให้ดีขึ้น

Google Translate ปรับปรุงการแปลทั้งประโยคแบบออฟไลน์ให้ดีขึ้นด้วยระบบ AI

การเปรียบเทียบระหว่างการแปลภาษาที่ใช้เทคนิค phrase-based machine translation ในปัจจุบัน การแปลที่ใช้ระบบ neural machine translation แบบออฟไลน์แบบใหม่ (ภายในอุปกรณ์) และการแปลที่ใช้ระบบ neural machine translation แบบออนไลน์

การใช้งานแปลภาษาแบบออฟไลน์นั้นมีประโยชน์มาก โดยเฉพาะเวลาที่เราไปท่องเที่ยวต่างประเทศในสถานที่ที่ไม่สามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ต ซึ่งเราแค่ทำการเตรียมความพร้อมในการดาวน์โหลดชุดภาษาเตรียมไว้ ซึ่งแต่ละชุดภาษาก็จะมีขนาดเพียง 35-45 MB เท่านั้น

หากใครที่ต้องการทดลองแปลภาษาที่มีการใช้ระบบ Neural Machine Translation แบบออฟไลน์ ให้เข้าไปที่แอปพลิเคชัน Google Translate แล้วไปที่การตั้งค่าแปลภาษาออฟไลน์แล้วทำการดาวน์โหลดชุดภาษา หรือหากใครที่เคยใช้งานมาก่อนแล้ว ก็จะเห็นแถบการแจ้งเตือนให้ทำการอัปเดตไฟล์แบบออฟไลน์

ทาง Google จะเริ่มปล่อยการอัปเดตนี้ในอีกไม่กี่วันข้างหน้า โดยจะรองรับ 59 ภาษา รวมภาษาาไทยด้วย สามารถดาวน์โหลดแอปพลิเคชันได้จาก App Store สำหรับ iOS และ Google Play Store สำหรับ Android

แสดงความคิดเห็น

comments

Powered by Facebook Comments

You may also like...